Je vous propose de découvrir ce langage assez particulier, connu dans le monde entier, mais fortement utilisé au Japon et qui sont différents des nôtres: les smiley japonais.
En arrivant au Japon, j’ai acheté un téléphone portable, d’abord en carte prépayé avec Softbank et puis en Abonnement avec AU, et je me suis vite rendu compte que les japonais utilisaient énormément les émoticônes pour communiquer, et que même sans apprendre le japonais, on pouvait communiquer un minimum au travers de ces smiley japonais aussi appelé emoji. Vous savez, ces petits signes envoyés en tant que messages imagés? Et vu qu’ici les appels téléphoniques sont assez chers, beaucoup de personnes communiquent par messages textes ou par e-mails.
Il est bon de noter que depuis le lancement de l’application LINE, les japonais ont tendance à utiliser cette dernière et son panel quasi illimité de smiley en tout genre (classiques, animés, parlant, …). Ces emoji en auront fait du chemin depuis leur création par Docomo à la fin des années 1990, à tel point qu’à la fin avril 2015, le président Américain Barack Obama, lors d’un discours officiel, remerciait les japonais pour la création des Emoji, entre autres créations.
Allez, je vous propose une liste des ces émoticônes japonais les plus utilisés et aussi les différences entre les emoji nippon et les smiley occidentaux, parce que des différences il y en a.
Top 30 des smiley les plus utilisés au Japon
Pour se faire, je me suis basé sur le classement proposé par le site japonais Goo Ranking Japan qui propose les 30 émoticônes nippon les plus utilisés au pays du soleil levant. Il est bon de préciser que ceux-ci sont ce que l’on appelle les Kaomoji (顔文字), qui utilisent des caractères du clavier pour exprimer des émotions. Les voici donc par ordre d’importance ^^
1. (^_^) Rire
2. (>_<) Etre ennuyé
3. (^_^;) Etre incommodé
4. (ToT) Pleurer
5. m(_ _)m S’excuser
6. (^^;) Etre intimidé
7. ( ̄ー ̄) Faire une grimace
8. (≧∇≦)/ Etre content
9. ( ̄□ ̄;) Etre surpris
10. (#^.^#) Etre timide
11. (*´▽`*) Montrer de l’engouement
12. (ーー;) Etre inquiet
13. (*^▽^*) Etre heureux
14. _| ̄|O Etre déprimé
15. (^▽^) Rire
16. キタ━━━(゜∀゜)━━━!!! « C’est arrivé » en référence à quelque chose d’attendu
17. (´・ω・`) Snober
18. ( ゚ Д゚) Etre choqué
19. (・∀・) Rire
20. (T▽T) Pleurer
21. (* ̄m ̄) Etre mécontent
22. ( ´∀`) Rire
23. (⌒▽⌒)Rire
24. (^v^) Rire
25. ヽ(´ー`)┌ Etre ivre
26. (’-’*) Rire
27. (‘A`) Snober
28. (゜◇゜) Etre surpris
29. (*°∀°)=3 Montrer de l’engouement
30. ∩( ・ω・)∩ Etre joyeux
Emoticônes occidentaux vs. Smileys japonais
Des chercheurs en psychologies d’une université de l’Alberta (Canada) et d’Hokkaido (Japon) se sont intéressés aux différences d’interprétations entre les américains et les japonais en ce qui concerne les expressions faciales. Ce qui est ressortis de leurs études est que les Américains se concentrent sur les lèvres tandis que les japonais se concentrent sur les yeux. Ceci donne donc :
Emoticônes de style américain et occidentaux:
: ) : ( :/ : D :P
Emoticônes de style japonais:
^_^ n_n ô_O -_- >_< x_x
Voici un tableau qui vous aidera à voir plus facilement les différences entre les émoticônes japonais et les émoticône occidentaux:
Significations |
Style Occidental |
Style Nippon |
||
Sourire |
:-) :) =) |
^^ (^^) (^_^) n_n ^_^ ^0^ ^^_^^ ^,^ |
||
Tristesse |
:-( :( =( |
é.è é_è |
||
Exaspéré |
:- | : | =| |
¬_¬" u_u U_U' <_<' -_-" |
||
Clin d’oeil |
;- ) ;) |
|
||
Tirer la langue |
: P :p =P |
XpX |
||
Surpris, étonné |
:- o :O :o =O |
(@_@) O_o o_O o__Ô OoO |
||
Ne pas y croire |
8- ) 8) 8-O 8 O |
*_* +_+ °_° ¤_¤ *o* *w* |
||
Pleurer de rire |
XD x-D xD :') |
^///^ O///O T///T °///° >///< |
||
Acquiescement |
:-/ :/ =/ |
-_-' >_> '_' -.-' ¬¬ u_u" |
||
Rester muet |
:-X :-# =X |
TxT °x° *x* 'x' "x" OxO |
||
Embarassé, confus |
:-S :S =S =s |
é~è (°~°) (@_@) (@o@) |
||
En train de pleurer |
:'-( :'( ='( |
T_T ;_; ç_ç T-T TT_TT ToT T__T T^T |
||
Bailler |
|-O |
=o= -o- -0- =0= |
||
L’air innocent |
:-° :° =° |
('.)_('.) .w. .__. |
||
Bavant, alléchant |
:-d :d =d |
*q* *Q* °q° °Q° TqT TQT *µ* |
||
Malade |
+o( ¦~( |
@_@ x_x |
||
Mécontent |
D: DX D= |
è_é èé èOé |
||
Porter des lunettes |
B-) B) |
[o]_[o] [.]_[.] [°]_[°] [0]_[0] |
||
Sadique |
>:-D >:D >=D |
-w- èwé |
||
Contrarié |
X-[ |
>_< >< ~_~ >.< |
||
En colère |
:-@ >:( =@ >=( |
|
||
Exaspéré, fatigué |
-_- T-T |
|
||
Joie, victoire |
8D |
\(^o^)/ \o/ )°( |
Avec le temps, l’univers des smiley japonais s’est développé et les emoji ont fait leur apparition, ces pictogrammes, sont beaucoup plus répandus à travers le monde, notamment dans les smartphones, les ordinateurs et autres réseaux sociaux. C’est ce qui sont, à l’heure actuelle, les plus utilisés car les plus répandus.
LOL en japonais
Pour rester dans l’état d’esprit de cet article et être le plus complet possible, il est une expression que nous utilisons souvent pour exprimer le fait que nous « rigolions » lorsque nous écrivons un message et qui est le célèbre et international LOL, qui deviendra MDR ou PTDR en France. Vous êtes nombreux à vouloir savoir comment se dit LOL en japonais alors voici les deux formes les plus utilisées:
– 笑 (le Kanji de « rire », qui se lit Wara)
– wwwww (qui fait référence au fait de rire)
Voici donc pour tous ces petits émoticônes. Et vous, les utilisez-vous? Si oui, lesquels? A quelle fréquence? Il y en a-t-il d’autres que vous utilisez et qui ne sont pas cités ici?
MDR ! Il y en a tellement dans les IP !!
C’est clair qu’il y en a plein. Au départ je voulais toutes les référencer, puis j’ai laissé tomber 😀
Effectivement en France il y a le MDR et le PTDR correspondant au LOL anglosaxon. L’équivalent en Thaïlande est « 555 », car le chiffre ‘5’ se prononce « Haa », d’où « 555 » = » Haa haa haa ».
Ah pas mal le coup du 555, comme quoi chaque culture est différente, même sur les émoticônes.
Merci pour votre article 🙂 il m’aide !! Ce n’est pas comme si je n’envoyais pas de textos, mais comme je n’utilise jamais d’émoticônes dans mes messages, mon amie japonaise me demande souvent ‘es-tu en colère ? lol
Lol, c’est clair qu’avec les émoticônes japonais c’est plus facile d’exprimer ces émotions haha.
Pas mal, bookmark sur ceci pour en user et en abuser. J’ajouterais juste que le xD ou XD occidental peut aussi être utilisé pour montrer l’hilarité ou l’extrême bonne humeur en plus d la gêne ou la timidité (^_~)
Au plaisir John et merci pour ton ajout 😉
j’utilise cette émoticône ^^’ pour exprimer une gène, ou une confusion.
J’utilise aussi xp en réponse à quelqu’un de proche qui me charie
Pas mal, pas mal … Moi perso, j’utilise énormément celui ci ^^
Pour les occidentaux, la timidité serait plutot :$
J’utilise enormement les emoticones japonais que je trouvent beaucoup plus…ludiques!
J’avoue qu’ils sont plus agréable à utiliser, je m’y suis pris aussi.
xD pour moi ne veut pas du tout dire être gêné ou timide. C’est un grand éclat de rire, un fou rire. C’est marrant comme un même symbole peut changer d’une culture à l’autre. 🙂 chouet petit article très frai. Puis je le partager sur ma page facebook?
Oui bien sûr, avec plaisir, et content que tu l’ai aimé 😀
Je voulais savoir également ce que signifiait ce smiley (si c’en est un bien sûr) » .。oO » et également le fameux « ww » des Japonais l’utilisent souvent dans des situations plutôt amusantes je me demandais si c’était comme un « MDR » pour eux. En tout cas merci pour l’article très sympa ^o^
De rien au plaisir 😀
Perso, j’utilise le smiley occidental :3 pour signifier un chat, j’utilise aussi son équivalent nippon
(=^ •w• ^=)
C’est bien de varier les plaisir 😀